| 
             
АЛЬБЕРТ
I фон Аппельдерн 
                                                       
			
        
         На девятый год вся Ливония была крещена, церковь 
        наслаждалась тишиной и миром, спокойно ожидая прибытия своего епископа. 
        Архиепископ лундский и канцлер, собравшись со своими в обратный путь, в 
        вербное воскресение [15 апреля 1207 года] достигли Готландии и 
        отпраздновали торжественный день святой пасхи в своей стране.[22 апреля 
        1207 года] 
         
        
          Рижский епископ прибыл в Ригу в день пятидесятницы [10 
        июня 1207 года] и радостно был всеми встречен. С ним прибыл граф 
        Годескальк Пирмонт (Рeremunt), другой граф и еще 
        множество пилигримов, благородных и почтенных людей. Радуясь миру 
        церкви, они настолько подняли высоту городских стен, что с тех пор 
        набеги язычников стали не страшны. 
        
         
        
          Когда король Кукенойса Вячко (Vesceka) 
        услышал о прибытии епископа и пилигримов, он вместе со своими людьми 
        вышел им навстречу и по прибытии в Ригу был принят всеми с почетом. 
        Проведя в самой дружественной обстановке в доме епископа много дней, он 
        наконец попросил епископа помочь ему против нападений литовцев, 
        предлагая за это половину своей земли и своего замка. Это было принято, 
        епископ почтил короля многими дарами, обещал ему помощь людьми и 
        оружием, и король с радостью вернулся домой. После того, порадовавшись 
        обращению и крещению ливов, епископ послал к ним священников и в Торейду, 
        и в Метсеполэ, и в Идумею, и на Двину; везде были выстроены церкви, и 
        священники размещены по приходам. 
        
         
        
          В то же время господь с каждым днем все увеличивал 
        дружину братьев рыцарства, и стали они думать, что, сообразно росту их 
        числа и трудов, должны возрастать имущество и владения их так, чтобы те, 
        кто на войне и других непрерывных трудах несут на себе всю тяжесть 
        дневных забот, получали вместе с тем и вознаграждение за свой труд, 
        дневную плату.(63) Поэтому они стали просить у господина епископа, 
        ежедневно настаивая, третью часть всей Ливонии и других земель или 
        окрестных народов, которые еще не были обращены, но впоследствии, через 
        них и других рижан, будут приведены богом в христианскую веру; они 
        хотели,  таким образом, подвергаясь большим расходам, пользоваться и 
        большими доходами. Отечески заботясь о людях, которые днем и ночью 
        стеной стояли за дом божий, и стремясь увеличить их число, епископ решил 
        вознаградить их за труды и расходы и уступил им третью часть одной 
        Ливонии, а так как сам он получил Ливонию от императора со всеми правами 
        господства, то и их третыо часть отдал им с полными правами и властью. 
        Что же касается еще не приобретенных и не обращенных земель, то так как 
        он не мог дарить, чего не имеет, то вполне основательно отказал. Те, 
        однако,  всячески настаивали на своей просьбе, и она в конце концов была 
        впоследствии доведена до сведения верховного первосвященника. Он же, 
        поручив богу, вопрос о землях, еще не приобретенных, утвердил за ними 
        третью часть приобретенных, но оставил епископу четверть десятины с их 
        долей в знак подчинения. Итак, по предложению епископа братья-рыцари 
        разделили Ливонию на три части и ему, как отцу, предоставили первому 
        выбор. Он,  прежде всего,  взял область Каупо, то есть Торейду, потом 
        они выбрали себе область по ту сторону Койвы, а третья область Метсеполэ 
        осталась епископу. За области или имения, уже ранее данные в бенефиций 
        другим, братья-рыцари впоследствии получили полное вознаграждение в иных 
        местах. 
         
        
          После такого раздела Ливонии, епископ послал 
        священников в свои области, а братьям рыцарства предоставил заботиться 
        об их областях. 
        
         
        
          В тот же год послан был некто Годфрид, рыцарь 
        пилигрим, в Торейду для выполнения судейских обязанностей по мирскому 
        праву. Объезжая приходы и решая дела и тяжбы, он собрал массу денег и 
        подарков, немного уделил епископу, а большую часть оставил себе. 
        Огорченные этим некоторые другие пилигримы взломали его сундук и нашли 
        там девятнадцать марок серебра - часть добра, воровски набранного, тогда 
        как многое другое уже было растрачено им. 
        
         
        
          Так как он действовал несправедливо, извращая 
        правосудие, притесняя бедных, оправдывая виновных и обирая 
        новообращенных, то праведный суд божий и привел его к великому позору 
        для устрашения других, а по иным известиям он погиб постыднейшей 
        смертью. 
         
        
          После того литовцы, помня обо всех, кто были у них 
        убиты два года тому назад рижанами и семигаллами, послали по всей Литве 
        собирать большое войско. Целую ночь в канун рождества господня [24 
        декабря 1207 года] переправлялись они через Двину, пришли в Торейду и, 
        рано утром перейдя Койву, рассыпались по деревням. Область, ничего не 
        слышавшую о близости врагов, они застали врасплох, многих перебили, а 
        еще большее число увели в плен. 
        
         
        
          В церкви Куббезелэ в самый день рождества господня [26 
        декабря 1207 года] отправляли богослужение для ливов два священника, а 
        именно Иоанн Штрик и другой - Теодорих со своим слугой. Когда, по 
        окончании первой мессы, Иоанн служил уже вторую, прихожане, услышав, что 
        идет войско, убежали из церкви, некоторые скрылись в лесные убежища, 
        другие же, спеша домой, были схвачены по дороге и очень многие перебиты.
        
         
        
          Когда было кончено последоване  и читалось евангелие, 
        литовцы на своих быстрых конях уже носились кругом церкви, то с одной, 
        то с другой стороны, но так как бог хранил своих, в церковь не вошли, а 
        поскакали к дому священника, захватили лошадей и скот, а одежду, 
        съестное и все, что нашли, нагрузили на сани. Грабя приходский двор, они 
        задержались надолго, а в это время священник в церкви окончил святое 
        таинство тела и крови господних и, не колеблясь сам отдаться в жертву, 
        поручил себя господу. С ним оставались неизменно верные - священник 
        Теодорих, помогавший ему в богослужении, и слуга, который стерег двери. 
        Они ободряли священника, уговаривая не оставлять в небрежении 
        божественную службу из страха перед язычниками. Когда по милости божьей 
        месса была кончена, они сняли все покровы и одежды с алтаря, сложили их 
        в углу ризницы, в том же углу сели сами и спрятались. Едва они это 
        сделали, как уже в церковь явился один из врагов, обежал все кругом, был 
        уже почти в ризнице, но, увидев обнаженный алтарь и не найдя ничего, что 
        можно присвоить, сказал: "Ба!" и пошел к своим. Захватив таким образом 
        все, что нашли, литовцы пошли обратно своей дорогой, но едва они вышли 
        из приходского двора, как явилась другая толпа их же, еще больше первой, 
        и найдя дом опустошенным, бросилась вслед ушедшим; один из них появился 
        и в церкви, не сходя с коня, но видя, что грабить нечего, а о 
        спрятавшихся в углу не зная, и этот поспешил уйти обратно. Когда затем 
        пришел третий отряд, один из литовцев проехал через церковь на санях, но 
        священников не видел. Принеся благодарность богу, сохранившему их 
        здравыми и невредимыми перед лицом язычников, они, по уходе врагов, под 
        вечер вышли из церкви, побежали в лес и, три дня не ев хлеба, на 
        четвертый пришли в Ригу. 
        
         
        
          Литовцы же, разграбив всю окрестную область, ночью 
        собрались все вместе в деревне Анно и рано утром ушли из страны, забрав 
        с собой женщин, малых детей и большую добычу. В самую ночь рождества 
        господня ливы, отправив гонцов, сообщили епископу, что литовское войско 
        вступает в Ливонию, а потом гонцы, следуя один за другим, стали доносить 
        об избиении и пленении людей, опустошении храмов и обо всем том вреде, 
        какой причинили язычники вновь основанной церкви. Услышав об этом, 
        епископ созвал пилигримов, братьев-рыцарей, купцов и всех своих и 
        убеждал их, ради отпущения грехов, стать стеной за дом господень и 
        освободить церковь от врагов. 
        
         
        
          Все повиновались и стали готовиться к бою. Повсюду к 
        ливам и лэттам послали сказать с угрозой: "Всякий, кто не пойдет и не 
        присоединится к христианскому войску, уплатит три марки пени".
        
         
        
          Страх напал на тех и они покорно вышли навстречу 
        рижанам к Двине. Поднявшись в Леневарден, все собрались вместе и стали в 
        молчании ждать, не выходя из города, возвравдения литовцев, а 
        разведчиков послали разузнать о их движении. Литовцы встретились 
        разведчикам у Леневардена со всеми пленными и добычей, а ночью по льду 
        перешли Двину. Предводитель войска со своими спутниками подъехал ближе к 
        замку и, вызвав старшего, спросил, где собрались христиане, и сказал: 
        "Поди, извести христиан, которые два года назад перебили, как во сне, 
        мое войско, возвращавшееся из Эстонии, что теперь они найдут и меня и 
        людей моих бодрствующими". Услышав это, христиане поспешили на битву 
        господню, рано утром выступили вслед за врагами и в третьем часу, 
        перейдя Дрину у Аскрадэ, нашли их там. Когда язычники увидели, что те их 
        преследуют, они, в ужасе перед неизбежным, громко закричали все вместе 
        и, созвав своих, повернули навстречу христианам. Не испугавшись их крика 
        и численности, но полагаясь на бога, христиане с поднятыми знаменами 
        ударили на них и, убивая направо и налево, начали бой, разгоревшийся 
        потом с обеих сторон. Литовцы, превосходя  другие народы быстротой и 
        жестокостью, обещавшие бодрствовать в ожидании битвы, долго и храбро 
        сражались, но в конце концов повернули тыл и оказались столь же быстры в 
        бегстве, как и в бою: одни убегали в лес, другие по дорогам, бросив 
        пленников и добычу. Христиане преследовали их целый день и многих 
        перебили, другие же спаслись бегством. Вернувшись затем к добыче, они 
        освободили от пут женщин и малых детей новообращенных и всех других 
        пленных, а когда собрались все новообращенные - и ливы и лэтты с 
        тевтонами, принесли богу благодарность о потерянной и найденной овце или 
        об овцах, вырванных из пасти волчьей, разделили добычу и отпустили всех 
        пленных на свободу к их друзьям. 
        
         
        
          После того как господь избавил церковь свою от 
        нападения язычников, епископ, боясь, что по отъезде его они так же 
        опустошат и всю Ливонию, задумал разрушить замок селов (Selonum), 
        (68) который всегда и при отступлении и при наступлении служил им 
        убежищем. Послав своих гонцов по всей Ливонии и Лэтигаллии, которые уже 
        присоединились к христианству, он звал всех в поход. Собрав большое 
        войско, епископ послал аббата Теодериха и настоятеля Эггельберта со всей 
        своей дружиной и пилигримами, а также братьями рыцарства христова взять 
        замок селов. Они направились к Аскрадэ и, перейдя Двину, наткнулись на 
        непогребенные тела убитых литовцев; прошли, ступая по ним, и, двигаясь в 
        полном порядке по дороге, приблизились к замку селов. Осадив его, много 
        народу кругом на укреплениях переранили стрелами, многих взяли в плен по 
        деревням, еще большее число убили; собрав дрова, зажгли большой огонь. 
        Не давая осажденным передышки ни днем, ни ночью, привели в ужас селов. 
        Тогда, тайно вызвав старейшин войска, те стали просить мира.Им ответили: 
        "Если вы хотите истинного мира, откажитесь от идолопоклонства, примите в 
        ваш замок истинного миротворца - Христа, креститесь и впредь не пускайте 
        в ваш замок литовцев, врагов христианства". Эти предложения были 
        приняты. Дав заложников, они обещали принять таинство крещения и, 
        прогнав литовцев, во всем повиноваться христианам. Получив в заложники 
        их сыновей, войско успокоилось. Аббат и настоятель с другими 
        священниками пошли к ним в замок, наставляли их в начатках веры, 
        окропили замок святой водой и поставили в крепости хоругвь пресвятой 
        Марии. Радуясь обращению язычников и славя бога за успех церкви, они 
        весело возвратились с лэтигаллами и ливами в свою область. 
        
         
        
          В то же время священник Алебранд с некоторыми другими 
        послан был в Унгавнию  вернуть купеческое добро, отнятое давно уже, еще 
        до постройки Риги. Купцы ехали в санях от Двины по направлению ко Пскову 
        (Plicecowe), и жители Унгавнии, по совету ливов, 
        ограбили их по дороге, а добра было много - на девятьсот марок и больше. 
        Жители Унгавнии и добра не вернули, и о возвращении его в будущем не 
        дали точного ответа. Возвращаясь с таким малым успехом, Алебранд по 
        дороге обратился к лэтигаллам, живущим у Имеры,  убеждая их принять 
        крещение,тем более, что вся Ливония и многие из лэтигаллов уже приняли 
        слово божие. Те обрадовались приходу священника, так как литовцы часто 
        разоряли их, ливы всегда притесняли, а от тевтонов они надеялись на 
        помощь и защиту. Слово божье они приняли с радостью, но прежде всетаки 
        бросили жребий, желая знать волю богов, принять ли им крещение от 
        русских из Пскова, как другие лэтигаллы из Толовы,  или от латинян. Дело 
        в том, что русские в это время приходили крестить своих лэтигаллов в 
        Толове, всегда бывших их данниками. Жребий пал на латинян, и 
        новокрещенные причислены были с ливонской церковью к рижанам. Алебранд 
        окрестил некоторые деревни, вернулся в Ригу и сообщил епископу. Тот 
        порадовавшись вместе с ним и неизменно заботясь о церкви, посвятил в 
        духовный сан своего ученика Генриха  и отправил его с Алебрандом снова 
        туда же. Алебранд, совершив крещение в той области, возвратился, а 
        другой, построив церковь и получив ее в бенефиций, остался там с ними 
        жить, подвергаясь многим опасностям, но не уставая указывать им путь к 
        будущему блаженству. 
        
         
        
          В это время возник раздор между королем Кукенойса и 
        рыцарем Даниилом из Леневардена. Этот король причинял много 
        неприятностей людям Даниила и, несмотря на неоднократные увещевания, не 
        переставал их беспокоить.Однажды ночью слуги Даниила поднялись вместе с 
        ним самим и быстро двинулись к замку короля. Придя на рассвете, они 
        нашли спящими людей в замке, а стражу на валу мало бдительной. Взойдя 
        неожиданно на вал, они захватили главное укрепление; отступавших в замок 
        русских, как христиан, не решились убивать, но угрозив им мечами, одних 
        обратили в бегство, других взяли в плен и связали. В том числе захватили 
        и связали самого короля, а все имущество, бывшее в замке, снесли в одно 
        место и тщательно охраняли. Позвали господина своего Даниила, бывшего 
        поблизости, и он, желая выслушать совет епископа об этом деле, сообщил 
        обо всем рижанам. Епископ вместе со всеми своими был очень огорчен и не 
        одобрил сделанного, велел вернуть короля в его замок и возвратить ему 
        все имущество, затем, пригласив короля к себе, с почетом принял его, 
        подарил ему коней и много пар драгоценной одежды; во время праздника 
        пасхи [6 апреля 1208 года] самым ласковым образом угощал его и всех его 
        людей и, усыпив всякую вражду между ним и Даниилом, с радостью отпустил 
        его домой. 
         
        
          Помня также о том, что обещал королю, когда принимал 
        от него половину замка, епископ послал с ним двадцать человек с оружием 
        и конями, людей деятельных - рыцарей и балистариев, а также каменщиков, 
        чтобы укрепить замок и защищать его от литовцев. Все их расходы и нужды 
        он предусмотрел заранее. 
        
         
        
          С ним возвратился в Кукенойс и король, веселый по 
        внешности, но с коварным замыслом в душе. Епископ остался в Динамюндэ и, 
        по принятому обыкновению, собирался ехать в Тевтонию для набора 
        пилигримов на следующий год, так как те, для кого уже кончился годовой 
        срок пилигримства, готовились врзвратиться в Тевтонию и давно уже стояли 
        в Динамюндэ, только посланный богом противный ветер не давал им отплыть.
        
         
        
          Между тем вышеупомянутый король (regulus)  
        вернулся в Кукенойс и, не сомневаясь, что епископ с пилигримами уже 
        отплыл, отлично зная также, что и в Риге осталось очень немного народу, 
        не мог далее скрывать в душе свои вероломные козни. Посоветовавшись со 
        своими людьми, он дождался удобного времени и дня, когда почти все 
        тевтоны ушли на свою работу: они рубили камень во рву для постройки 
        замка, сложив наверху на краю рва мечи и вооружение и не опасаясь 
        короля, как своего отца и господина; вдруг прибежали слуги короля и все 
        его люди, схватили мечи и оружие тевтонов и многих из них, без оружия и 
        доспехов занимавшихся своим делом, перебили. Кое-кто из них бежали, не 
        останавливаясь ни днем, ни ночью, чтобы рассказать, что случилось, и 
        добрались наконец до Риги. 
        
         
        
          Убито было семнадцать человек, а трое спаслось 
        бегством. Трупы убитых, бросив в Двину, послали рижанам, и те, вынув из 
        воды тела погибших на службе божьей, благоговейно и со слезами 
        похоронили их. После этого тот же король послал великому королю 
        Владимиру (Woldemaro) лучших тевтонских коней, 
        балисты, панцири и тому подобное, а вместе с тем просил и советовал 
        собрать войско как можно скорее и идти брать Ригу, где, сообщал он, 
        осталось мало народу, причем лучшие убиты им, а прочие ушли с епископом.
        
         
        
          Услышав об этом, Владимир с излишней доверчивостью 
        созывает всех своих друзей и людей своего королевства. Между тем 
        епископ, задержанный в Динамюндэ противным ветром, узнав о том, что люди 
        его перебиты, а церковь предана, собрал всех пилигримов, со слезами 
        рассказал им об уроне, понесенном церковью, и звал их мужественно стать 
        на защиту и на помощь церкви, снова приняв на себя крест; уговаривая их, 
        он подтвердил полное отпущение и тех грехов, что ранее были забьггы, 
        обещая за большие труды их долгого пилигримства большее отпущение грехов 
        и вечную жизнь. В ответ на это триста человек из лучших снова приняли 
        крест и решились вернуться в Ригу - стать стеной за дом господень. Сверх 
        того епископ отослал в Ригу и много нанятых за плату людей. Все тевтоны, 
        рассеянные в разных местах по Ливонии, вместе с другими старейшинами 
        ливов, собрались в Ригу на защиту церкви. Когда русские услышали, что 
        тевтоны и ливы собрались в Риге, они, боясь за себя и за свой замок, 
        зная, что поступили дурно, и не смея дожидаться прихода рижан в замке, 
        собрали свое имущество, поделили между собой коней и оружие тевтонов, 
        подожгли замок Кукенойс и побежали каждый своей дорогой. Лэтигаллы и 
        селы, жившие там, скрылись в темные лесные трущобы, а не раз 
        упоминавшийся король, зная за собой злое дело, ушел в Руссию, чтобы 
        никогда больше не возвращаться в свое королевство. 
        
         
  
             |