| 
             
АЛЬБЕРТ
I фон Аппельдерн 
			
			                                                        
			
			
			1220
год 
        
        Двадцать второй уже был епископа год, и тогда-то Ливов 
        страна прожила недолгое время в покое. 
        
         
        
          Упомянутый епископ, озабоченный отправкой в Эстонию 
        проповедников, ибо долгом служения его всегда была забота обо всех 
        церквах, послал в Саккалу священника Алебранда и Людовика. Они крестили 
        множество народу в Гервене и других областях и снова вернулись в 
        Ливонию. Затем, отправив послов в Руссию, епископ обратился к 
        новгородцам (Nogardensibus) со словами мира, а 
        между тем не преминул послать других священников в Эстонию. Первым из 
        них был Петр Кайкевальдэ из Винландии и Генрих, священнослужитель лэттов 
        на Имере. Отправившись вместе в Эстонию, они прошли через Унгавнию, уже 
        ранее крещенную, и достиглн реки, именуемой Матерью вод, у Дорпата (Dorbete). 
        От этой реки они начали сеять семена христианского учения, очищая святым 
        источником возрождения окружающие деревни. Торжественно совершив 
        таинство крещения в Ловекоттэ, а также и в других деревнях, пошли дальше 
        в Садегервэ, созвали народ и окрестили там около трехсот человек. Затем, 
        обходя и другие деревни вокруг, делали то же. И прибыли в Вайгу и 
        преподали людям этой области святые таинства и крестили всех; наконец в 
        Риолэ, самом дальнем из замков, созвав людей, изложили им евангельское 
        учение, окрестили там пятьсот человек обоего пола и отправились в 
        Виронию. И приняли их там жители первой области, именуемой Пудивиру, и 
        крестились все в четырнадцати деревнях вместе со старейшиной их 
        Табелином, который впоследствии был повешен датчанами за то, что принял 
        крешение от рижан н отдал своего сына заложником братьям-рыцарям. Прочие 
        же виронцы других областей, не смея из-за, угроз датчан принять рижских 
        священников, позвали к себе датчан, как соседей, и ими были крещены. 
        Виронцы думали, что бог у христиан один, и у датчан, и у тевтонов, одна 
        вера и одно крещение, не предполагали, что может отсюда возникнуть 
        какой-нибудь раздор, и поэтому, не делая различия, приняли крещение от 
        соседеи-датчан. Рижане утверждали, что Вирония принадлежит им, так как 
        их людьми она приведена в веру христианскую, и потому послали 
        вышеназванных священников крестить ее. 
          Датчане же, стремясь занять эту, соседнюю с 
        ними, землю, отправили своих священников как бы на чужую жатву. Они 
        окрестили некоторые деревни, а в другие, куда сами не могли сразу 
        поспеть, послали своих людей, велели поставить по всем деревням большие 
        деревянные кресты, рассылали через поселян святую воду, приказывая 
        окропить женщин и детей, и таким образом пытались опередить рижан, чтобы 
        всю страну подчинить власти датского короля. 
        
         
        
          Узнав об этом, Петр и Генрих ушли в Гервен. Окрестив 
        там в первых деревнях множество народу, они услышали,что туда прибыл 
        датский священник Вольтер. Отправившись ему навстречу, они говорили, что 
        эта страна находится во власти рижан, что виноградник этот насажден 
        старанием пилигримов и трудом рижан под хоругвью пресвятой девы.Затем, 
        прибыв с тем священником в замок датчан, то же самое изложили пред 
        достопочтенным архиепископом лундским Андреем. Архиепископ однако 
        возразил, что вся Эстония, и завоеванная рижанами и еще не покоренная, 
        принадлежит королю датскому, так как уступлена ему рижскими епископами, 
        и, отправив в Ригу послов, предложил не собирать чужого винограда и не 
        посылать священников на проповедь по углам Эстонии. Епископ рижский, 
        достопочтенный Альберт, написал в ответ ему, что виноградник церкви 
        эстонской уже давно, за много лет до датчан, насажден его людьми, 
        взрощен на крови многих тружеников среди множества военных тягостей, а 
        священники его появлялись не по углам Эстонии, а в самой середине 
        Гервена, в Виронии и даже пред глазами самого архиепископа.(216) Узнав 
        об этом, король датский, раздраженный и настроенный против епископа, 
        пригласил его к себе с братьями - рыцарями. Епископ не поехал и поспешил 
        по тому же делу к верховному первосвященнику, а явились к королю 
        братья-рыцари, Рудольф венденский  
        с прочими, и дал им король Саккалу и Унгавнию, давно уже покоренные и 
        крещенные рижанами, вместе с соседннми областями, как должную им третью 
        часть Эстонии, но исключил ливонского епископа с братом его, недавно 
        посвященным Германном. Дошло это известие до Риги, и сурово приняли его 
        епископ Бернард и прочие рижане; собравшись вместе с братьями-рыцарями, 
        они дружелюбно установили раздел Эстонии на три части; епископам, как 
        ранее, так и впредь, определили их доли, а братьям оставили их третью 
        часть. Датчане же, после того как окрестили всю ревельскуто область, 
        отправили своих священников к гарионцам и, окрестив их, побудили итти с 
        войском на гервенцев, чтобы те под действием страха ушли из-под власти 
        рижан, а признали их власть и их крещение. И ходили гарионцы в то лето 
        девять раз с войском в землю гервенскую, разоряли 
        жителей, многих перебили и взяли в плен, и даже самого датского 
        священника ранили в числе других, пока наконец большинство гервенцев не 
        признало власти и крещения датчан. Точно так же и виронцы, первоначально 
        покоренные рижанами, испугавшись угроз датчан, приняли от них проповедь 
        и признали их власть.Поэтому архиепископ посвятил нового епископа для 
        Виронии и Гервена, предоставив гарионские области епископу ревельскому. 
          Между тем король Швеции Иоанн с герцогом и 
        епископами своими собрал большое войско и явился в Роталию, рассчитывая 
        захватить какую-либо часть Эстонии и господство там. Сел он в замке 
        Леалэ, где епископом господин папа назначил Германна, брата ливонского 
        епископа, потому что эта область уже до того была завоевана рижанами и 
        научена ими начаткам веры. И пошли шведы кругом по всей области, уча и 
        крестя народ и строя церкви. И пришли они к датчанам в Ревель и вступили 
        с ними в переговоры. Послали и рижане сказать шведам, что области те их 
        людьми подчинены вере христианской, и советовали, не слишком полагаясь 
        на коварные речи вероломных эстов, побольше думать о своей безопасности.
        
         
        
          Король же, оставив в замке Леалэ своих людей с 
        герцогом Карлом и епископом, воротился в Швецию. Те, находясь посредине 
        между Ливонией с одной стороны и датчанами с другой, перестали бояться 
        язычников. И вот однажды, при первом проблеске дня, явились с моря 
        эзельцы с большим войском, осадили шведов, вступили с ними в бой и 
        подожгли замок. И вышли шведы биться с ними, но не в силах были устоять 
        против массы врагов. И пали шведы убитыми, и взят был замок, и герцог 
        пал, и погиб епископ от огня и меча, переселившись, наверное, в обитель 
        мучеников [8 августа 1220 года].И пришли затем датчане, собрали тела 
        убитых и с горем похоронили. Точно так же и рижане, услышав о гибели их, 
        горевали и плакали о них много дней. Убитых было всего до пятисот 
        человек, и лишь немногие из шведов, спасшись бегством, добрались до 
        замка датчан. Прочие все погибли от меча; да будет благословенна память 
        их, а души да упокоятся со Христом. 
          Епископ ливонский, переплыв море, прибыл в 
        Любек и, узнав о кознях датского короля, с помощью своих верных друзей 
        тайно выехал из города и поспешно отправился к римскому двору. Верховный 
        первосвященник сочувственно и отечески выслушал его просьбы, но король 
        датский, действуя против него, отправил и своих послов, которые немало 
        повредили делам ливонской церкви при дворе римском, а для себя добились 
        значительных успехов. И отправился епископ ливонский к императору 
        Фридриху, недавно возведенному в императорский сан, ища у него совета и 
        помощи против упорной враждебности, как датского короля, так и русских и 
        других язычников, ибо Ливония со всеми покоренными областями всегда с 
        почтением относилась к империи. Однако император, занятый 
        разными высокими имперскими делами, уделил епископу не много 
        благожелательного внимания: уже до того он обещал посетить святую землю 
        иерусалимскую и, озабоченный этим, уклонился от помощи епископу, а лишь 
        убеждал его и уговаривал держаться мира и дружбы с датчанами и русскими, 
        пока над молодым насаждением не выростет впоследствии крепкое здание. Не 
        получив никакого утешения ни от верховного первосвященника, ни от 
        императора, епископ вернулся в Тевтонию. И решил он, по совету добрых 
        людей, лучше обратиться к королю Дании, чем подвергать опасности 
        ливонскую церковь. Дело в том, что король датский запретил жителям 
        Любека давать корабли для пилигримов в Ливонию, пока епископ не 
        склонится к соглашению с ним. Поэтому в конце концов достопочтенный 
        епископ с братом своим Германном, обратившись к вышесказанному королю 
        Дании, отдал и Ливонию и Эстонию под его власть 
        на том условии однако, что прелаты его монастырей, его люди и все рижане 
        с ливами и лэттами дадут согласие на это. В то время умерла в родах 
        королева, супруга короля датского [27 марта 1221 года]И сказал кто-то, 
        что и юная церковь, ежедневно ожидающая рождения духовного потомства, 
        переходя теперь под власть короля, без сомнения, подвергнется опасности 
        во время его правления. И правду сказал он, как будет видно ниже. 
        
         
        
          В то время пока шел спор за господство над страной, в 
        Эстонию вновь отправился священник имерских лэттов, взяв с собой другого 
        священника Теодериха, недавно посвященного. Пройдя через Саккалу, 
        прибыли они к Пале и, начав от этой реки, очистили святою водой крещения 
        соседнюю область, именуемую Нормегундэ, в отдельных деревнях 
        останавливались дольше, созывали народ и преподавали ему евангельское 
        учение. В течение семидневного обхода они каждый день крестили триста 
        или четыреста человек обоего пола. Затем пошли в 
        Гервен и, добравшись до самой дальней области по направлению к Виронии, 
        называемой Лоппегундэ, еще не крещенной, торжественно совершали таинство 
        крещения в каждой большой деревне; между прочим пришли в деревню по 
        имени Кеттис, где выполнили то же.  Впоследствии датчане построили там 
        церковь, как и во многих других деревнях, крещенных нами. Наконец 
        достигли они деревни, называемой Рейневери, и послали звать народ из 
        других деревень. И сказал поселянин, бывший у них старейшиной: "Мы уже 
        все крещены", а когда те стали спрашивать, кем же они крещены, тот 
        ответил: "Мы были в деревне Иольгезим, когда датский священник совершал 
        там таинство своего крещения, и он крестил некоторых из наших и дал нам 
        святую воду; возвратившись в свои деревни, мы окропили этой водой каждый 
        свою семью, жен и детей. Чего же еще нужно от нас? Мы однажды уже 
        крешены и больше вас не примем". Услышав это, священники, усмехнувшись, 
        отрясли на них прах от ног своих и поспешили в другие деревни; на 
        границе Виронии они окрестили три деревни; там была гора и очень 
        красивый лес, где, как говорили местные жители, родился великий бог 
        эзельцев, именуемый Тарапита, который оттуда и улетел на Эзель. Один из 
        священников пошел туда и срубил бывшие там изображения и идолы их богов, 
        и дивились люди, что кровь не течет, и еще больше стали верить 
        проповедям священников Закончив таким образом в семь дней крещение той 
        области, священники вернулись в другую, по имени Моха, точно так же 
        оставались там целую неделю, обходя деревни, и всякий день крестили 
        около трехсот или пятисот человек обоего пола, пока и в этих  
        местах не закончили крещения, уничтожив языческие обряды. Двинувшись из 
        той области в Вайгу, по дороге они встретили много деревень, где до тех 
        пор вовсе не бывало священников, крестили там всех мужчин, женщин и 
        детей; затем, обогнув озеро Вордегервэ, прибыли в Вайгу, а так как Вайга 
        была крещена уже ранее, вернулись в область, называемую Иогентаганиа, и, 
        посетив отдельные деревни, остававшиеся еще не крещенными, а именно 
        Игетевери, Ветполэ, Вазала и многие другие, окрестили всех мужчин и 
        женщин с детьми. Проведя там всю неделю и закончив в той местности 
        совершение таинства крещения, они с радостью возвратились к Матери вод; 
        там точно так же выполнили на обоих берегах реки дело благочестия и 
        работу поучения для некрещенных; наконец вернулись в Одемпэ и, поручив  
        богу процветание насажденного и орошенного святым источником 
        виноградника, отправились обратно в Ливонию. 
         
          Немного времени спустя, тот же священник 
        Теодерих снова вернулся в Гервен и в Виронию к своим новокрещенным и 
        остался там с ними жить. Узнав об этом, датчане схватили его вместе с 
        его слугой, отняли у них коней и все имущество и, ограбив, отпустили в 
        Ливонию. Послали и братья рижского епископа, после гибели шведов, 
        священника Саломона в Роталию. Жители ласково приняли его, обещали 
        всегда охотно служить рижской церкви, а датского господства и крещения 
        от датчан никогда не  
        принимать. Собрали они со всех своих владений оброк, как всегда и раньше 
        делали, и послали через того священника рижанам, но явились датчане, все 
        отняли, а его ограбленного отправили в Ливонию. Пошел также в Унгавнию 
        молодой священник братьев-рыцарей Гартвик и поселился там вместе со 
        своими братьями и окрестил всех, кого нашел не крещенными. Равным 
        образом и священник, ранее бывший у лэттов, отправился в Унгавнию, 
        прибыл в Вальгатабальвэ, в стороне Пскова (Рlescekowe), 
        совершил там таинство крещения во всех окраинных деревеньках, открыл им 
        смысл веры христианской и, закончив дело крещения, вернулся в Ливонию. 
         
          В то время закончено было крещение по всей 
        Эстонии, и крещена была масса народу по всем местностям и областям ее, 
        так что одни священники окрестили тысячу человек и больше, другие-пять 
        тысяч, а некоторые - десять тысяч, из всей этой массы, и более. И 
        радовалась церковь тишине мира, и славил весь народ господа, который, 
        после множества войн, обратил сердца язычников от идолопоклонства к 
        почитанию бога, благословенного во веки. 
        
         
        
          В это же самое время христиане в земле иерусалимской 
        взяли египетский город Дамиэту и поселились в нем, да и всему свету 
        церковь божья торжествовала победы и триумф над язычниками. У нас, 
        однако, недолго. Ибо уже на следующий год, после пасхи [1221 год]явились 
        эзельцы с большим войском и осадили датчан в Ревеле, сражались с ними 
        четырнадцать дней и, зажегши много огней, надеялись таким способом взять 
        их. Датчане как-то вышли из замка и бились с ними, но были оттеснены 
        назад в замок.Эзельцы же, увидев в море четыре приближающиеся корабля 
        (соggones), испугались, что идет король датский с 
        войском, отступили, оставив замок датчан, на свои корабли и вернулись на 
        Эзель. И тотчас датчане послали людей, схватили старейшин области 
        ревельской и гарионской, а также и виронской и всех повесили, кто только 
        был вместе о эзельцами при осаде замка или участвовал в их злых 
        замыслах; на остальных же наложили двойной или тройной оброк, по сравнению 
        с прежним обычным, и много тяжких повинностей в возмещение. Поэтому 
        ненависть эстов к датчанам стала еще больше; они непрестанно готовили 
        против них коварные ухищрения и таили злые замыслы как-нибудь выгнать их 
        из своих пределов. 
        
         
  
             |