| 
             
АЛЬБЕРТ
I фон Аппельдерн 
                                                       
			
        
         На одиннадцатый год своего посвящения вернулся епископ 
        Альберт из Тевтонии в сопутствии большого числа пилигримов. Среди них 
        были: Рудольф из Иерихо, Вольтер из Гамерслевэ  и множество других 
        знатных людей, рыцарей, клириков и всякого народа; все они, не 
        побоявшись опасностей морского плавания, прибыли в Ливонию. 
         
          Посоветовавшись с ними, епископ созвал всех 
        давно обращенных ливов и лэттов и напомнил им о злодействе, совершенном 
        в прошлом году против него и его людей королем Вячко (Vesceka): 
        рыцарей и дружину епископа, которые по просьбе короля с большими 
        издержками были посланы в помощь ему против литовцев, он умертвил с 
        безмерным коварством. 
         
          После этого епископ со всеми пилигримами и 
        своим войском отправился в Кукенойс и, найдя самую гору покинутой; но, 
        по нечистоплотности прежних жителей кишащей червями и змеями, велел и 
        поручил очистить ее заново и укрепить прочным валом. Он построил там 
        весьма крепкий замок, оставил в нем для охраны рыцарей и балистариев со 
        своей дружиной и, затратив большие средства, велел самым тщательным 
        образом беречься, чтобы не быть снова обманутыми какой-нибудь хитростью 
        литовцев или лживым коварством русских. Вышеупомянутому Рудольфу из 
        Иерихо он уступил половину замка, а братьям-рыцарям - их третью часть. 
        (83) Оставив их там и обо всем распорядившись, епископ вернулся в Ригу. 
        Лэтты, которые между тем ходили двумя отрядами в Литву, кое-кого убили, 
        кое-кого взяли в плен, вернулись к нашим в Кукенойс и вместе с епископом 
        и его людьми возвратились домой. 
         
          Был в то время в числе братьев-рыцарей некто 
        Викберт.  Его сердце более склонно было к любви мира сего, чем к 
        монашеской дисциплине, и среди братьев он сеял много раздоров. Чуждаясь 
        общения святой жизни и презирая рыцарство христово, он пришел к 
        священнику в Идумее и сказал, что хочет подождать там прибытия  
        епископа и готов всецело епископу повиноваться. Братья же рыцари - 
        Бертольд из Вендена с некоторыми другими братьями и слугами преследовали 
        его, как беглеца, взяли в Идумее, отвели в Венден и бросили в тюрьму. 
        Когда тот услышал о прибытии епископа, он стал просить освободить его и 
        позволить вернуться в Ригу, обещая повиноваться епископу и братьям. 
        Братья обрадовались и, надеясь,  
        что после вражды и неприятностей, вновь, как блудного сына., обретут 
        своего брата, с честью отпустили его в Ригу и восстановили в 
        общественных правах. Он однако лишь недолго оставался в среде братьев, 
        подобно Иуде или волку, среди овец, едва скрывая лживость своего 
        раскаяния и выжидая удобного дня, чтобы насытить злобу своего сердца. 
        И случилось так: в один праздничный день, когда прочие братья с другими 
        людьми пошли в монастырь, он между тем, пригласив к себе магистра 
        рыцарей и священника их Иоанна, под предлогом сообщения им своей тайны, 
        наверху в своем доме нанес вдруг секирой, которую по обыкновению всегда 
        носил с собой, удар в голову магистру и тут же вместе с ним обезглавил и 
        умертвил священника. Об этом стало известно другим братьям; они настигли 
        его в капелле, куда он бежал из дома, схватили и, осудив гражданским 
        судом, по заслугам предали жестокой смерти. Похоронив с великим горем 
        своего верного и благочестивого магистра Венно со священником поставили 
        на его место не менее благочестивого, ласкового и полного всяких 
        достоинств Волквина. С тех пор он и в присутствии и в отсутствии 
        епископа предводительствовал и правил войском во всех походах, с 
        радостью бился в битвах господних и не раз ходил 
        к окрестным язычникам. И помогали ему все братья его, а помощь и победа 
        господа всегда были с ними. 
         
          Со смертью в том же году Эггельберта, 
        настоятеля церкви святой Марии, епископ взял из Схедской обители  
        Иоанна, человека кроткого, сдержанного и осмотрительного во всех своих 
        действиях, поставил его на место брата своего, достопочтенного 
        настоятеля, и поручил его управлению церковь святой Марии, Так как этот 
        Иоанн, принадлежа к уставу и ордену св. Августина, носил белую одежду, 
        справедливо обозначаюшую чистоту, то епископ утвердил для всех эту 
        одежду, заменив черные платья и капюшоны каноников той же церкви белыми. 
        Так как еще не исчезла и внури и вне города боязнь язычников, эта 
        обитель помещалась в пределах первого города, в церкви, первоначально 
        построенной; после пожара этой церкви и города,  стали строить церковь 
        св. Марии у Двины вне [в 1215 году] городских стен и там поселились. 
         
          Пилигримы же этого года готовы были послушно 
        участвовать в работах по надстройке стены и в других, где могли служить 
        богу. 
         
        
          Так как близились осенние дни, епископ неизменно 
        озабоченный развитием и защитой ливонской церкви, собрал на совет 
        разумнейших из своих и внимательно обсудил с ними, каким образом 
        избавить молодую церковь от козней литовцев и русских. Вспомнив все зло, 
        причинеиное королем Герцикэ, вместе с литовцами, городу Риге, ливам и 
        лэтгам, решили итти войной против врагов рода христианского. Ибо король 
        Всеволод (Vissewalde) из Герцикэ всегда был 
        врагом христианского рода, а более всего латинян. Ой был женат на дочери 
        одного из наиболее могущественных литовцев  будучи, как зять его, для 
        них почти своим, связанный с ними сверх того и дружбой, часто 
        предводительствовал их войсками, облегчал им переправу через Двину и 
        снабжал их съестными припасами, шли ли они на Руссию, Ливонию или 
        Эстонию.Власть литовская до такой степени тяготела тогда надо всеми 
        жившими в тех землях племенами, что лишь немногие решались жить в своих 
        деревушках, а больше всех боялись лэтты. Эти, покидая свои дома, 
        постоянно скрывались в темных лесных трущобах, да и так не могли 
        спастись, потому что литовцы, устраивая засады по лесам, постоянно 
        ловили их, одних убивали, других уводили в плен, а имущество все 
        отнимали.   Бежали и русские по лесам и деревням 
        пред лицом, даже немногих литовцев, как бегут зайцы пред охотником, и 
        были ливы и лэтты кормом и пищей литовцев, подобно овцам без пастыря в 
        пасти волчьей. 
         
          Поэтому бог избавил от пасти волчьей овец 
        своих, уже крещенных ливов и лэттов, пославши пастыря, то есть епископа 
        Альберта. Собрав войско со всех областей Ливонии и Лэттии, он вместе с 
        рижанами, пилигримами и всем своим народом, пошел вверх до Двине к 
        Кукенойсу, а так как Герцикэ всегда был ловушкой и как бы великим 
        искусителем для всех, живших по этой стороне Двины, крещеных и 
        некрещеных, а король Герцикэ всегда был враждебен рижанам, воюя с ними и 
        не желая заключить мир, епископ направил свое войско к его городу. 
        Русские, издали увидев подходящее войско, бросились к воротам города 
        навстречу, но когда тевтоны ударили на них с оружием в руках и некоторых 
        убили, те не могли сопротивляться и бежали. Преследуя их, тевтоны 
        ворвались за ними в ворота, но из уважения к христианству убивали лишь 
        немногих, больше брали в плен или позволяли спастись бегством; женщин и 
        детей, взяв город, пощадили и многих взяли в плен. Король, 
        переправившись в лодке через Двину, бежал со многими другими, но 
        королева была захвачена и представлена епископу с ее девушками, 
        женщинами и всем имуществом. Тот день все войско оставалось в городе, 
        собрало по всем его углам большую добычу, захватило одежду, серебро и 
        пурпур, много скота, а из церквей колокола, иконы (yconias), 
        прочее убранство, деньги и много добра и все это увезли с собой, 
        благословляя бога за то, что так внезапно он дал им победу над врагами и 
        позволил без урона проникнуть в город. На следующий день, растащив все, 
        приготовились к возвращению, а город подожгли. Увидев пожар с другой 
        стороны Двины, король был в великой тоске и восклицал со стонами, рыдая: 
        "О Герцикэ, милый город! О наследие отцов моих! О нежданная гибель моего 
        народа! Горе мне! Зачем я родился, чтобы видеть пожар моего города и 
        уничтожение моего народа!" 
          После этого епископ и все войско, разделив 
        между собой добычу, с королевой и всеми пленными возвратились в свою 
        область, а королю было предложено притти в Ригу, если только он еще 
        хочет заключить мир и получить пленных обратно. Явившись, тот просил 
        простить его проступки, называл епископа отцом, а всех латинян братьями 
        по христианству и умолял забыть прошлое зло, заключить с ним мир, 
        вернуть ему жену и пленных; он говорил, что огнем и мечом тевтоны весьма 
        жестоко наказали его. Епископ, как и все его люди, сжалившись над 
        просящим королем, предложил ему условия мира в таких словах: "Если ты 
        согласишься впредь избегать общения с язычниками, не будешь пытаться 
        вместе с ними разрушить нашу церковь, не станешь вместе с литовцами 
        разорять землю твоих русских-христиан, если ты согласишься принести свое 
        королевство в вечный дар церкви пресвятой Марии, так чтобы вновь 
        получить его уже из наших рук, и вместе с нами наслаждаться постоянным 
        миром и согласием, тогда только мы отдадим тебе королеву со всеми 
        пленными и всегда будем верно оказывать тебе помощь". 
          Приняв эти условия мира, король обещал впредь 
        всегда быть верным церкви святой Марии, избегать общения с язычниками и 
        быть союзником христиан. Передав свое королевство той же церкви, он 
        получил его вновь из рук епископа через торжественное вручение трех 
        знамен, (91) признал епископа отцом и утвержцал, что впредь будет 
        открывать ему все злые замыслы русских и литовцев. Королева со всеми 
        пленными была ему возвращена, он радостно вернулся в свою землю, созвал 
        разбежавшихся людей и стал вновь отстраивать свой замок. Тем не менее 
        впоследствии он продолжал участвовать в замыслах литовцев, забыв об 
        обещанной верности, и не раз подстрекал язычников против тевтонов, 
        бывших в Кукенойсе. 
        
         
        
          После этого, по истечении срока перемирия, 
        заключенного с жителями Унгавнии,  Бертольд, магистр рыцарства в Вендене, 
        призвав Руссина с его лэттами, а также и других лэттов из Аутинэ, вместе 
        со своими вендами, пошел в Унгавнию. По деревням там они везде нашли 
        людей, не успевших убежать в замок, и очень многих во всех селениях, 
        куда могли добраться, перебили, других же увели в плен; 
        захватили большую добычу, увели с собой женщин и девиц, деревни оставили 
        пустыми и после большой резни и пожара возвратились домой. Услышав об 
        этом, торейдские ливы, все еще вместе с эстами тайно питавшие коварные 
        замыслы, вознегодовали на то, что Бертольд из Вендена с лэттами снова 
        начал войну против эстов, и стали внушать епископу, чтобы он отправил в 
        Унгавнию посольство о мире. Епископ послал в 
        Оденпэ священника Алебранда с поручением возобновить мир и потребовать 
        возвращения купеческого добра. Когда эсты по всей Унгавнии узнали о 
        прибытии епископских послов, они собрались для решения, и Алебранд, 
        отверзши уста свои, стал учить их вере христовой,  
        но эсты, слыша это, бросились на проповедника с копьями и мечами, чтобы 
        убить его. Тут некоторые из старейшин в защиту его сказали: "Если мы 
        убьем этого епископского посла, то кто же впредь будет нам верить, кто 
        пришлет посла?" Не желая однако слушать проповедь спасения, они 
        отправили Алебранда обратно к епископу, а вместе с ним послали 
        людей для заключения мира. И заключен был ими мир с  ливами и лэттами 
        епископа, жившими по одну сторону Койвы. Бертольд же венденский и Руссин 
        со своими лэттами не приняли мира и приготовились к битве. 
        
         
  
             |